Last seen: 2022年9月27日 20:26
韓国語で「納豆」は낫토/낫또と言います。発音は同じです。 例)いくら日本人でも皆が納豆を食べれるわけではない。 아무리 일본사람이라도 모두가 낫또를 먹을 수 있다는 것이 아니다. (アムリ イルボンサラミラド モドゥガ ナットルル モグルス イッタヌン ゴシ アニダ)
韓国語で「友達以上恋人未満」は「친구이상 연인미만(チングイサン、ヨニンミマン)」と言います。 単語を分けて整理すると以下のようになります。 友達=친구(チング) 以上=이상(イサン) 恋人=연인(ヨニン) 未満=미만(ミマン) 例)友達以上恋人未満の関係を続けています。 친구이...
韓国語で歌詞は가사(カサ)と言います。 発音が似ていますよね。 例) わ… 歌詞めっちゃ良いんだけど?? 와… 가사 너무 좋은데요!? ワ… カサ ノム チョウンデヨ??
韓国語で「永遠に愛してるよ」は영원이 사랑해(ヨンウォニ サランヘ)といいます。 違う言い方をすれば、これからの未来も愛していくという意味合いも含めて「永遠に愛すよ」영원이 사랑할게(ヨンウォニ サランハルケ)もあります。 例) 永遠に愛してる 영원이 사랑한다… ヨ...
韓国語で20歳は20살(스므살 スムサル)と言います。 また、韓国の歳で二十歳になる、つまり成人は성인(ソニン)といいます。 例) (今やもう)二十歳になりました. (이제)스물살이 됐어요. (イジェ) スムルサリ テッソヨ.
韓国語でさつまいもは고구마(コグマ)と言います。 少ない量でも腹持ちが良いため、韓国でもさつまいも商品が多くあり、芸能人がよく食べているのも見かけますね。 例)小さい頃、さつまいもをよく(沢山)食べました。 어렸을 때 고구마를 많이 먹었어요. (オリョッスルテ コグマルル ...
安いは韓国語で싸다(ッサダ)と言います。 例)思ってたより安くて、びっくりしたよ 생각보다 싸서 놀랐어요. (センガクポダ サソ ノラッソヨ)
韓国語でカラオケは노래방(ノレバン)と言います。 韓国でのカラオケは、コインカラオケが多く、曲数ごとにお金を払うのが主流です。 部屋のサイズも日本より小さいサイズが多いのも、特徴でしょう。 例)今日もカラオケ行く? 오늘도 노래방 갈까?/갈래? (オヌルド ノレバンカルカ...
韓国語できゅうりは오이(オイ)と言います。 韓国のバラエティなどで「おい〜」とリアクションした時に、きゅうりの絵文字が出てくる編集も可愛いですよね。 例)私、きゅうりめ~~~っちゃ好きなの! 나 오이 너어어무 좋아하거든! (ナ オイ ノ〜〜〜ム チョアハコドゥン!) ...
결혼하자(キョロンハジャ)といいます。 名詞「結婚」が결혼(キョロン) 動詞の原形「結婚する」が、결혼하다.(キョロンハダ) これに、勧誘表現の「〜しよう」「動詞の原形+자」をつけて、결혼하자(キョロンハジャ)になります。 例) ヨンウ、結婚しよう 영우야 결혼하자.(...
ギャルは日本由来の言葉なので、同じ発音でハングルをあてた갸루(ギャル)を使います。 例)ギャルピースが流行ってるじゃん今? 갸루피스가 유행하잖아 지금? (ギャルピス ユヘンハジャナ チグン(m)?) 最近韓国でギャルピースが流行っています 최근에 ...
時間帯に関わらず、안녕하세요(アンニョンハセヨ)を共通で使うことができます。 目上の方、先生にも안녕하세요を使って問題ありません。ビジネスシーンでは안녕하십니까?(アンニョンハシンニッカ?)も使えます。 例) キム先生こんにちは。김 선생님 안녕하세요! (キムソンセンニン(m...