通知
すべてクリア
0
2022年8月13日 17:56
Topic starter
好きな人に使う表現がしたいです。
2件の回答
0
2022年8月15日 18:18
빨리 보고 싶어요(cヨ/早く会いたいです。)
直訳すると、『はやく見たいです』になりますが、韓国では、보다を見るだけでなく、会うという意味で使います。
빨리(パリ/早く)
보고(보다)(ポゴ/見る)
고 싶어요(シッポヨ/~したいです)
例
인천공항 도착했어~ 빨리 보고 싶어 ( インチョンコンハン トチャケッソ。ッパルリ ポゴシッポ/ 仁川空港に到着した。早くあいたい )
This post was modified 2年前 by HiroM
0
2022年8月19日 01:50
上記の言い方の他に빨리 만나고 싶어(パルリ マンナゴ シッポ)といいます。
例)여자친구 빨리 만나고 싶어요.(ヨジャチング パルリ マンナゴ シッポヨ)
例)彼女に早く会いたいです
만나다(マンナダ)+〜고 싶다(〜ゴ シプタ)
会う +〜したい
こちらの表現でも表すことができますが、上記の보고 싶다 (ポゴ シプタ)が圧倒的に使われます。
This post was modified 2年前 2回 by yonhyon