通知
すべてクリア
0
2022年8月24日 16:47
Topic starter
「○○のせいで」は韓国語でなんて言いますか?
3件の回答
0
2022年8月24日 17:31
『때문에(ッテムネ)』といいます。なにかの原因で事が起こった時に使います。使い方としては、
使い方
名詞か、動名詞 (原因)+ 때문에 + どうなったか。
また、『때문이야(ッテムニヤ)』と使うと、~のせいだという表現になります。
例
A. 너 때문에 버스를 놓쳤잖아(ノ ッテムン ボス ノチョッチャナ / お前のせいでバスに乗り遅れたじゃないか)
B. 아니~, 너 때문이지~(アニ~、ノ ッテムニジ / ちがうよ。お前のせいだよ)
0
2022年8月24日 17:34
韓国語で「〇〇때문에(〇〇ッテムネ)」といいます。
例: 사고때문에 차가 막혀서 늦었어요.
(サゴッテムネ チャガ マッキョソ ヌジョッソヨ)
事故のせいで渋滞していて遅れました。
ちなみに、「〇〇のおかげで」は「〇〇덕분에(〇〇トップネ)」といいます。
0
2022年8月24日 17:36
韓国語で〇〇のせいでは〇〇때문에 (〇〇ッテムネ)といいます
例)너때문에 많이 힘들었어! 책임을 줘!(ノッテムネ マニ ヒムドゥロッソ!チェギム ジョ!)
訳)君のせいで大変だったよ!責任とって!
また韓国語の〇〇때문에 (ッテムネ)は肯定的な「〜のおかげで」という意味もありますので
例)너 때문에 잘 성장한 것 같다. 고마워 (ノッテムネ チャル ソンジャンハンゴカッタ コマウォ)
訳)君のおかげで成長できたと思う。ありがとう。
とこのように使うこともできます。