Last seen: 2022年8月30日 21:13
韓国語で배불러(ペブルロ)といいます。 例)밥을 너무 많이 먹어서 배불러 죽겠어(パッㇷ゚ウル ノム マニ モゴソ ペブルロ ジュッケソ) 訳)ご飯を食べすぎてお腹いっぱい死にそう 죽겠어(ジュッケソ / 死にそう)は배불러とセットでよく使います。
남자는 한입으로 두말하지 않는다 (ナンジャヌン ハンイブロ ドゥマルハジアンヌンだ) 男は(남자는)一つの口で(한입으로)二言はしない(두말하지않는다)という意味です。 例)반드시 합격한다. 남자는 한입으로 두말하지 않는다.(バンドゥシ ハッキョクハンダ。ナンジャヌン ハンイブロ ...
韓国語で죽어(ジュゴ)、죽어라(ジュゴラ)どっちも使います。 例)이 모기새끼 죽어라!(イ モギセキ ジュゴラ!) 訳)この蚊野郎、死ね! 似た表現で죽어버려라(死んでしまえ)も죽어, 죽어라と一緒によく使います。
韓国語で건강하세요?(コンガンハセヨ?)といいます。 例)건강하세요? 별일 없으시죠?(コンガンハセヨ?ピョㇽイㇽオッㇷ゚スシジョ?) 訳)お元気ですか?お変わりないですよね? 韓国では건강하세요? 별일 없으시죠?をセットでよく使います。 また、前は省略して별일 없으시죠?だけ使...
XXって韓国語でなんて言うの?は韓国語でXX는 한국어로 뭐라고 해?(XXヌン ハングゴロ モラゴ ヘ?)といいます。 例)お腹空いた는 한국어로 뭐라고 해?(オナカスイタヌン ハングゴロ モラゴ ヘ?) 訳)お腹空いたは韓国語でなんて言うの? 目上の人にはXX는 한국어로 뭐라고 ...
日本のラーメンは韓国語で라멘(ラメン)ですが、 韓国のラーメンは라면(ラミョン)といいます。 例)밥 뭐 먹었어? 난 라면 먹었어(バッㇷ゚ モ モゴッソ?ナン ラミョン モゴッソ) 訳)ご飯何食べた?私はラーメン食べた。 最近は日本のラーメン店も多いので、ラーメンと言ってもわかり...
韓国語で지금 뭐해?(チグㇺ モヘ?)といいます。 例)지금 뭐해? 밥 먹었어? (チグㇺ モヘ?バッㇷ゚ モゴッソ?) 訳)今何してる?ご飯食べた? 目上の人やあまり仲良くない人には 지금 뭐하세요?(チグㇺ モハセヨ? / 今何をしてますか?)を使います。
韓国語で몇살이세요?(ミョッサㇽイセヨ?)といいます。 例)나이 몇살이세요? (ナイ ミョッサㇽイセヨ?) 訳)年、何歳ですか? あまり仲良くない人や目上の人に年齢を聞くときは、例文よりは 혹시 나이가 어떻게 되세요?(ホックシ ナイガ オトッケ デセヨ? / もし、歳がどうなり...
韓国語で直訳すると귀여운 강아지구나(グィヨウン カンアジグナ)といいます。 例)귀여운 강아지구나~ 몇살이에요? (グィヨウン カンアジグナ~ ミョッサㇽイエヨ?) 訳)かわいいワンちゃんだね~何歳ですか? 日常会話では강아지 너무 귀엽다(カンアジ ノム グィヨッㇷ゚ダ / ワンち...
韓国語で벚꽃(ボッコッ)といいます。 例)벚꽃 보러 가자! (ボッコッ ボロ カジャ) 訳)桜見に行こう! 벚꽃놀이(ボッコッノリ / 桜遊び)、 벚꽃축제(ボッコッチュッㇰジェ / 桜祭り)もよく使います。 目上の人には벚꽃 보러 가요(ボッコッ ボロ カヨ)もしくは 벚꽃 ...
韓国語で 확실히といいます。 例) 확실히 그런것 같아 (ファㇰシリ クロンゴッ ガタ) 訳)確かに、そうだと思う 韓国語では확실히だけ使うよりは그런것 같아を一緒に使う時が多いです。 확실히は省略して그런것 같아のみ使っても問題ございません。 目上の人には요をつけて、확실히 ...