Last seen: 2022年8月30日 21:13
韓国語で복근(ポックン)といいます。 例) 복근 멋있다! 운동 열심히 하는구나! (ポックンモシッタ!ウンドンヨルシミハヌングナ!) 訳) 腹筋かっこいいね!運動頑張ってやってるね!
韓国語で오늘도 열심히하자(オヌルドヨルシミハジャ)といいます。 例) 내일 오랜만에 쉬는날이니까 오늘도 열심히하자!(ネイルオレンマネスィヌンナリニカオヌルドヨルシミハジャ!) 訳) 明日久しぶりに休みだから今日も頑張ろう!
韓国語で잘지내(チャルジネ)といいます。 例) 미국가니까 당분간 만날일은 없겠지만 잘지내 (ミクックカニカタンブンガンマンナルイルンオップケッジマンチャルジネ) 訳) アメリカに行くから当分会うことはないとお思うけど元気でね。
韓国語で즐겨주세요(チュルギョチュセヨ)と言います。 例) 오늘 오픈기념으로 반값입니다. 즐겨주세요! (オヌルオープンキニョムロバンカップイムニダ。チュルギョチュセヨ!) 訳) 今日オープン記念で半額です。楽しんでください!
韓国語で친구합시다(チングハップシダ)といいます。 例) 같은나이인데 친구합시다! 잘 부탁해요 (カトンナイインデチングハップシダ!チャルプタケヨ) 訳) 同い年だし友達になりましょう!宜しくお願いします
韓国語で날씨는 어때요?(ナルッシヌンオテヨ?)といいます。 例) 오랜만에 한국에 가는데 요즘 날씨는 어때요? (オレンマネハンクックへカヌンデヨズムナルッシヌンオテヨ?) 訳) 久しぶりに韓国に行くけど最近天気はどうですか?
韓国語で맛있어(マシッソ)と言います。 例) 처음 만들어본 요리인데 의외로 맛있어! (チョウムマンドゥロボンヨリインデウィウェロマシッソ!) 訳) 初めて作ってみた料理だけど意外と美味しい!
韓国語で힘들겠네(ヒムドゥルケッネ)といいます。 例) 내일 혼자 이사하고 다음날 바로 출근이라니 힘들겠네 (ネイルホンジャイサハゴタウンナルバロチュルクンイラニヒムドゥルケッネ) 訳) 明日一人で引っ越しして次の日すぐ出勤なんて大変だね。
韓国語で오늘 고마웠어(オヌルコマウォッソ)と言います。 例) 오늘 고마웠어! 내일도 부탁할게 (オヌルコマウォッソ!ネイルドプタッカルケ) 訳)今日はありがとう!明日もよろしく
韓国語で할로윈(ハルロウィン)といいます。 例)할로윈데이때 어떤복장 할거야? (ハルロウィンデイッテオトンボクチャンハルコヤ?) 訳)ハロウィンデイにどんな服装する予定?
韓国語で전갱이といいます。 例)저희집의 추천요리는 전갱이튀김정식입니다. (チョヒジブィチュチョンヨリヌンチョンゲンイティギムジョンシクイムニダ。) 訳)私たちお店のおすすめ料理はアジフライ定食です。
韓国語で귀한 사람(クィハンサラム)といいます。 例)이 사람 없었으면 난 여기 없을지도 몰라요. 정말 귀한사람이에요. (イサラムオッソスミョンナンヨギオップスルジドモルラヨ。チョンマルクィハンサラムイエヨ。) 訳)この人が居なかったら私はここに居なかったかもしれません。本当に大切な...
韓国語で잘 만났네요(チャルマンナッネヨ)と言います。 例) 오늘 많이 배우고 갑니다. 정말 잘 만났네요. (オヌルマニベウゴカムニダ。ジョンマルチャルマンナッネヨ。) 訳)今日沢山学んで帰ります。本当に出会えて良かったです。
韓国語で소주(ソジュ)といいます。 例) 오늘 오랜만에 소주한잔 할까? (オヌルオレンマネソジュハンジャンハルカ?) 訳)今日久しぶりに焼酎いっぱい飲む? 日常会話では쏘주(ッソジュ)と強調して言うことが多いです。
韓国語で피곤해요(ピゴンヘヨ)といいます。 例) 오늘일이 이제 끝났어요. 너무 피곤해요.(オヌルイリイジェクッナッソヨ。ノムピゴンヘヨ。) 訳)今日の仕事がやっと終わりました。凄く疲れました。 タメ語で피곤해(ピゴンヘ)といいます。