こんばんはって韓国語でなんて言うの?
韓国語には日本語のような、時間帯によって変わる挨拶の種類が少なく、朝を除き、안녕하세요(アンニョンハセヨ)で通じます。
例)안녕하세요! 점심은 드셨어요?(アンニョンハセヨ!チョムシムン ドゥショッソヨ?)
訳)こんにちは!昼食はとられましたか?
ちなみにおはようは 좋은 아침이에요 (チョウン アチミエヨ)といいます。
良いという意味の좋다(チョッタ) と朝を意味する아침(アチム) を組み合わせ、おはようを表します。
韓国語は日本のように時間帯に分けて挨拶は区別しません。
韓国語として馴染みのある안녕하세요(アンニョンハセヨ)が朝昼晩共通の挨拶です。
その中でも、友達などには안녕(アンニョン)と縮めて言うこともできます。
目上の場合には안녕하세요(アンニョンハセヨ)
ビジネスシーンでは안녕하십니까?(アンニョンハシンニッカ?)が使われます。
例) 안녕하십니까? ㅇㅇ상사의 김 ㅇㅇ입니다.
(アンニョンハシンニッカ?まるまるサンサエ キムまるまるインニダ)
訳)こんにちは。まるまる商社のキムまるまるです。
時間帯に関わらず、안녕하세요(アンニョンハセヨ)を共通で使うことができます。
目上の方、先生にも안녕하세요を使って問題ありません。ビジネスシーンでは안녕하십니까?(アンニョンハシンニッカ?)も使えます。
例) キム先生こんにちは。김 선생님 안녕하세요!
(キムソンセンニン(m) アンニョンハセヨ!)
例) こんにちは。久しぶりですね。안녕하세요. 오랜만이네요. (アンニョンハセヨ。オレンマニネヨ)
親しい友達であれば반말(パンマル/タメ口)を使って안녕~(アンニョン)と気軽に使うと良いでしょう。
例) やっほ〜 元気してた? 안녕~! 잘 지냈어?(アンニョン〜!チャルチネッソ?)